POR PEPE MONTESERÍN CORRALES, CRONISTA OFICIAL DE PRAVIA (ASTURIAS).
En una de mis caminatas diarias por el Naranco, que subo al Alto del Paisano y sigo al Alto La Rasa, al regresar por el sur del Canto del Borbotón, encontré este cartel: La Foyada; parece un participio de foyar, pero en Asturias no se foya; no existe el verbo foyar. Otra cosa sea foya, que viene de fueya y significa hoja; o foyadura, que es una muesca en un instrumento, o foyagal, conjunto de hojas de árboles, o foyarasca, hojarasca; o que se refiera a hoya, concavidad, a una especie de dolina, en la que se guarda la nieve, o, lo más probable, que aluda a un hoyo destinado a horno de carbón. En Asturias hay dos lugares llamados Foyedo, uno en Luarca, otro en Tineo. Una aldea en Castellón se llama La Foya, y otra en Alicante, ambas aluden a una hoya.
De otra manera, suponiendo que lo hubieran escrito mal y quisiera poner La Follada, sépase que, en castellano, follada se llama a una empanadilla hueca y hojaldrada; follado es el nombre vulgar del Viburnum rugosum, arbusto que se emplea para cestería barata, y follados son una especie de calzones muy huecos y arrugados, a manera de fuelle, que se usaban antiguamente. No parece que este lugar del Naranco guarde relación con esto.
Finalmente, y siguiendo con el idioma castellano, follar, del latín “follis”, significa soplar con un fuelle, y a cuenta de esto vienen otras muchas acepciones que me da pereza relatar.