POR JOSÉ RAIMUNDO NÚÑEZ-VARELA Y LENDOIRO, CRONISTA OFICIAL DE BETANZOS (LA CORUÑA).
En la entrada anterior hemos tratado sobre los mareantes del gremio de San Miguel de la ciudad de Betanzos a la hora de formalizar el contrato de pesca a la Rapeta, una vez finalizada la campaña del Xeito, es decir en constante ejercicio de su profesión, y aquellos que no disponían de plaza en las compañías de su propio puerto procuraban concertarse en los limítrofes. Fue así como en el año 1634 se convenían marineros de Betanzos con la Traiña de los puertos de Sada y Fontán, situados en la misma Ría de Betanzos, con el fin de participar en la pesca de la sardina desde el 15 de agosto a 31 de diciembre de dicho año, y documento elevado a público del tenor siguiente:
» Scriptura dela conpana (sic, compañía) dela trayna de domingos lopez.[Encabezamiento].
En el lugar de Fontan frª (feligresía) de Santa maria de Sada A Veinte dias del mes de hebrero del ano de mill y seiscientos treinta y quatro anos ante mi escrivano y testigos parescieron presentes de la una parte domingos lopes maestre dela trayna de los puertos de sada y fontan, y dela otra bertolame da pedreira y pedro de mondego, marcos rrodriguez, pedro dansede y Juan de Carballal y Jacome darrua, alonso siso y antonio mendez, pedro do rrio y alvaro salgado, cristobo de santa mª (María), andres dapena, pº (Pedro) de penedo, francº da fraga, antº gomez, domingos lopez sastre, alvaro mendez, gaspar da ermida, juº (Juan) do seyxo, juº dominguez, domingos couceiro, domingos de liminon, domingos de bilachan, gabriel pita, pº de sabroza, domingos ves (Vázquez), bertolo do casal, juº concheiro, juº blanco todos vecinos delos dhos (dichos) puertos de sada y fontan, y antº barela y gregorio pes (Pérez), marina farina, maria patina, pº mendes y domingos de pumar, antº barela y gregorio pes y maria farina vºs (vecinos) dela ciudad de betºs (Betanzos), y pº mendes y domingos de pumar vºs de santo andres de carnoedo, todos los quales dixeron que se aconpanaban, unian y incorporaban ala Traina del dho domingos lopez maeso de ella que se a de enpezar a traynar y pesca de sardinas dende quinze de agosto deste presente ano asta fin de dicienbre de dho ano y se obligaban y obligaron con sus pnªs y bes (bienes) muebles y rraizes abidos y por aber de cada uno de ellos de fornir en la dha traina todo el dho tpº (tiempo) cada uno de ellos su quinon de rrede y serbir con sus pnªs (personas) y el dho maeso les acoxio y ademetio ala dha conpana (sic) dela dha traina y se obligo con su pnª y bienes abidos y por aber de enella serbir con su persona y fornir enella con dos quinones y su galeon, bertolo da pedreira un quinon y su barco, juº de carballal un quinon y todos los demas con su quinon y con sus personas y antº barela vºs dela ciudad de betºs con dos quinones y su barco, gaspar da ermida con su pnª y dos quinones y su barco, alvaro salgado con su persona y dos quinones cada uno de los quales se obligaron con sus personas y bes muebles y rraizes abidos y por aber de cada uno dellos fornir en la dha traina con dos sineiras nuebas y buenas de a beinte brazas cada sineira, Juº do seixo con un quinon y domingos lopez sastre con ngº (ningún) quinon, todos los quales se obligaban como arriba ba declarado de serbir en la dha traina de ordinario den qdº (cuando) que se enpecare asta que se acabare con las dhas sus personas y quines de redes y sineiras sin azer falta della sino fuere en el tpº (tiempo) dela bendimia que cada uno dellos tomar dos dias para coger el bino que tubiere o que fuere por enfermedad que tenga que se le dan ocho dias en que le an de contar con su quinon como si estubiese preso se entiende que de enfermedad quinze dias y depresion ocho dias en este tpº al tares enfermos y presos les an de contar con sus quinones como a los demas que estubieren sanos y buenos como los que sirbieran en la traina y no serbiendo en la dha traina y azendo falta de el estando sanos y buenos o andando a otro offº (oficio) de la mar o de otra qualquiera labor quieren y consienten que no les conten y la ganancia que abia de llebar la rreparten entre los conpaneros que sirvieren en la dha traina con la dha calidad y condicion azen la dha conpana… comas ademitieron antº grª (Antonio García) con ngº (ningún) quinon y a pº do rrio con ngº quinon con la calidad y condicion delos demas conpaneros comas ademitieron a Luis de camano con un quinon con la dha calidad de poner su quinon de rrede buena y suficiente y dos sineiras nuebas y buenas abeinte brazas cada una y a de dar pnª suficiente que sirba en dha traina y no lo aziendo non le an de ademetir al dho quinon y a pº do rrio con su barco… y por que ansi lo aran y conpliran cada uno por lo que les toca y desuso se obliga dixeron que daban y dieron todo su poder conplido y en forma al dho maestro dela dha traina y a los demas Juezes y Justicias seglares… para que se lo agan conplir y azer pagar y estar y pasar por lo contenido… y otorgaron escritura de conpana en forma ante mi escribano y tºs y el dho luis de camano, pº de mondego, grabiel pita, antº barela, francº da fraga sastre lo firmaron de sus nonbres por si y en nonbre delos demas que no sabian firmar estando presentes por tºs a todo lo susodho gaspar da ermida el mozo hijo de paspar da ermida el biejo que ansimesmo firma por los demas que no saben firmar y rrº (Rodrigo) do mato y juº pes (Juan Pérez) vº (vecino) dela ciudad de betºs y los demas vºs de la dha frª de sada estantes en el dho lugar yo escribano conosco a los dhos otorgtes aqui contenidos…[Firmado]. Luis de Camaño, Antonio Barela, Grabiel (sic) pita, Pedro de Mondego, como testigo Gaspar da Ermida, como testigo Francisco da Fraga.[Rúbricas]. Pasó ante mi.[Firmado]. Juan Varela.[Rúbrica].». (Archivo Notarial de La Coruña. Protocolo 186, folio 61, del escribano Juan Varela del número de Betanzos).
Según se ha podido observar se trata de una escritura meticulosa, con la fijación del aporte de cada uno de los implicados para dicho arte de pesca, las prevenciones en caso de ausencia no justificada y en circunstancias especiales como la de contar con dos días para que puedan efectuar su vendimia, habida cuenta de que buena parte de los pescadores de las Mariñas de Betanzos compaginaban su oficio con la agricultura, entre otros quehaceres precisos para el sostén de sus familias. Es de destacar la presencia de las betanceiras Marina Fariña y María Patiño como únicas mujeres vinculadas a la Traiña, quienes generalmente se dedicaban al mantenimiento de los aparejos de pesca en calidad de rederas, aunque también era tradicional su ocupación en la elaboración de salazón y curado de la sardina, bien en sus domicilios o en los almacenes del ramo existentes al arrimo de los muelles y embarcaderos, como se efectuaba en Betanzos.
FUENTE: http://www.cronistadebetanzos.com/mareantes-de-betanzos-en-la-traina-de-sada-y-fontan-en-1634/